Skip to content

„Relexifikation“

17. Juni 2015

What tut this word meanen?

.

When Du die Wörter einer language changst, aber die grammar von der old language behältst, dann nennt man das so.

.

Das maken downliegende Folks, wie die creols oder the germans, die zu den americans auflooken.

.

Sorry, ich muß jetzt finishen, ich walke zu einer anderen location, dem Computer, ein paar Songs für mein girlfriend downloaden.

One Comment leave one →
  1. 17. Juni 2015 15:42

    Oh man, you are heavy on wire! 🙂

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: